Traduction : Gilles Goullet « [...] la règle de la modernité étant qu’il n’y a que les caméras à ne pas contenir de caméra. »
![America](https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjA_2FSwdmNYc1In1Dq63Sq6xDZgK8INXL5LA8NZk1RRD1JfxjTo8K6HnKRoVtk0OmbfNDdQN2JtJXe4BkECgRiO6gVGiiAyVIxOmVq4K7k-7nrJ5exIvOcSc5wCTczvOcRX7MkJVMTDFCx9ELi5gNMBWfy2zV0jA6j2Jr-ArhsK-_qBPZJUfWjPlm8PQ/s72-w428-c-h640/00.jpg)
Traduction : Gilles Goullet « [...] la règle de la modernité étant qu’il n’y a que les caméras à ne pas contenir de caméra. »
« [...] son métier consistait précisément en cela : disposer des miroirs en cercle pour transformer une étincelle en enchantement. »
Traduction : Yoko Lacour avec la participation de Hélène Charrier « Personne ici ne connaît rien aux crues et aux rivières (…) La rivière ne...
Traduction : Yoko Lacour avec la participation de Hélène Charrier Ce qu'il savait en revanche, c'est qu'Elinor ressemblait énorm...
Traduction : David Fauquemberg « Le grand danger quand on cherche des réponses, c 'est qu'on risque de les trouver. »
C’est l’idée...